Észrevettétek már, hogy amikor fordítunk, akkor szinte mindig „szószátyárrá” válunk? Azaz nekiállunk magyarázni azokat a dolgokat, amelyekről úgy gondoljuk, problémát jelenthetnek az olvasóinknak. Ez nem más, mint az explicitáció jelensége. Ugye emlékeztek?
Amikor a fordítás és az explicitáció…