Jane, a megrögzött romantikus antiromantikus
2023. március 30. írta: eneklofordíto

Jane, a megrögzött romantikus antiromantikus

Fordítói műremekek 13.

Jane, azaz Jane Austen? Hogy ő romantikus antiromantikus? Bizonyám! De persze azt is mondhatnám, hogy antiromantikus romantikus. A kettő között még vacillálok, de inkább az első. Merthogy szerintem ő próbál az értelem oldalán maradni, külső szemlélőként bemutatni számunkra meglehetősen furcsa és…

Amikor kár, hogy nem vagyok bagoly...
2023. március 24. írta: eneklofordíto

Amikor kár, hogy nem vagyok bagoly...

Tanulságos tolmácstörténetek 12.

  Minden szokásosan indult: egy nagy előadóterem, egy külföldi előadó, no meg én, a tolmács. Konszekutív tolmácsolást kértek, így fontosnak éreztem, hogy kezdés előtt egyeztessek az előadóval (aki egyébként japán volt, de természetesen angolul beszélt). Mint mindig, most is elmondtam, hogy mind a…

Szellemkép versenyzongorával
2023. március 10. írta: eneklofordíto

Szellemkép versenyzongorával

Tanulságos tolmácstörténetek 10.

Mi szükséges ahhoz, hogy jó minőségben tudjon az ember szinkrontolmácsolni? Jó minőségű hangra – igaz. Felkészülési anyagra – úgy bizony. Megfelelő munkakörnyezetre – valóban. Hát még? Például arra, hogy lássa is az előadást, azaz az előadókat és a kivetítőt. Az, hogy a kivetítőt miért kell látnunk,…

Hódító s nem lódító férfi a készletről
2023. március 08. írta: eneklofordíto

Hódító s nem lódító férfi a készletről

Fordítói műremekek 10.

  Ha már a mai nap a nőkről (a határozott, erős, melegszívű stb. nőkről) szól, akkor lássunk egy olyan művet, amiben központi szerepet játszik a női személyiségfejlődés és öntudatra ébredés, ráadásul mindez zenével fűszerezve: azaz a My Fair Lady-t. Azt gondolom, kevesen vannak, akik nem ismernék…

süti beállítások módosítása