Egy többnapos gazdasági tárgyaláson voltam konszekutív tolmácsként. Szóba került ott minden: befektetés, tőkeáttétel, árfolyamkockázat, akvizíció stb. Szerencsére meg se kottyant, hiszen előre tudtam, mi lesz a téma, kaptam írásos felkészülési anyagot, így minden flottul haladt.
Este a teljes csapat együtt vacsorázott egy elegáns étteremben, és bár hivatalosan már nem kellett volna dolgoznom, természetesen segítettem áthidalni a nyelvi akadályokat, ha már ott voltam.
Viszont vacsora lévén már nem a korábbi témákat boncolgattuk – a csapat elkezdett kötetlenül beszélgetni kb. mindenről. Őszintén szólva ennyi év távlatából már nem emlékszem az összes részletre, csak arra, hogy a végén az volt a téma, miként hamisítanak a profik olajfestményeket.
Nos, ez valami olyasmi volt, amiről sosem tolmácsoltam vagy beszéltem korábban, de mivel a téma érdekel, már olvastam róla, és persze az is segített, hogy rendszeres látogatója vagyok a múzeumi kiállításoknak, így végül sikerrel zárult a vacsora.
Bár sokan azt gondolják, a szakmai rendezvényeken a kőkemény szakmai részek a legösszetettebbek, számos esetben a kávészüneteket és egyéb informális részeket a legnehezebb tolmácsként megoldani, ugyanis ilyenkor merülnek fel a legszínesebb, a hivatalos témától leginkább távoleső és persze legtrükkösebb tolmácsolnivalók.
De mégis, hogy lehet mindezekre felkészülni? A lényeg az érdeklődés. Járjunk mindenütt nyitott szemmel és füllel, járjunk múzeumba, színházba, nézzünk filmeket, olvassunk híreket. Mert bárhol bármilyen téma felmerülhet – nekünk pedig helyt kell állnunk. Mert egy igazi profi így tesz. És igen: azt is tudja, milyen módszereket alkalmaznak a profi képhamisítók :)